Les projets de JEFO

Un article de Wiki Espéranto Jeunes (JEFO).

Jump to: navigation, search

Vous trouverez ici la liste des projets qu'Espéranto-Jeunes mène actuellement. Si certains vous intéressent, si vous voulez nous aider à travailler dessus, n'hésitez pas à rejoindre l'équipe des aktivuloj, ou à écrire à info@esperanto-jeunes.org

Une liste en espéranto a été publiée en mars 2007 sur le blog du président : http://parsxo.blogspot.com/2007/03/lasta-sabato-okazis-en-parizo.html

Un incubateur de projets a également été proposé, suivez le lien !

Sommaire

Les projets en cours

JeunEspéranto Info, la revue de l'association

Le projet

JeunEsperanto Info est la revue officielle de JEFO.

Le public

La revue est envoyée à tous les membres de l'association Espéranto-Jeunes. Tout le monde peut également lire en ligne une sélection d'articles des derniers numéros parus. De plus il n'est pas rare que la revue soit distribuée sur des stands à des personnes particulièrement intéressées afin de montrer que l'espéranto est jeune et dynamique.

Ce que l'on cherche

Toute personne peut contribuer à la revue, soit par un article, un dessin, une bande dessinée, des jeux ou autre. La règle est simple : on parle en français de ce qui a trait à l'espéranto et en espéranto de ce qui a trait à tout le reste !

Contact : ji-teamo@yahoogroupes.fr

Radio Zam

Le projet

Tous les premiers vendredi du mois, des membres d'Espéranto-Jeunes réalisent une émission sur Radio Libertaire, Radio Zam. Vous pouvez écouter les dernières émissions diffusées.

Le public

Tous les auditeurs de ce station de radio parisienne, auxquelles s'ajoutent les personnes qui l'écoutent sur Internet (émissions disponibles sur le site d'Espéranto-Jeunes ou sur Radio Arkivo).

Ce que l'on cherche

Des contributions ! Vous pouvez ainsi faire parvenir des enregistrements sonores en espéranto qui seront diffusées dans l'émission. Si vous avez l'occasion de passer à Paris, n'hésitez pas à participer à l'enregistrement.

Contact : platano@dune2.info

Verda Krabo

Le projet

Chaque mois est envoyé une lettre d'information sur une facette de l'espéranto et de sa culture ainsi qu'un calendrier exhaustifs des événements espérantophones qui se déroulent en France (et à l'étranger pour les plus importants).

Le public

2 300 personnes reçoivent cette lettre !

Ce que l'on cherche

Vous pouvez proposez vos thèmes pour les prochaines lettres ou même mieux envoyer directement un texte qui pourra constituer le corps de la lettre (une page maximum).

Contact : emmanuelle.richard@esperanto-jeunes.org

Ikurso

Le projet

Ikurso est le cours sur Internet géré par JEFO.

Le public

Le cours est destiné aux francophones qui souhaitent apprendre l'espéranto en ligne. Les élèves ne sont pas tous Français, un certain nombre de jeunes Marocains, Algériens et Tunisiens ont par exemple appris l'espéranto grâce à ce cours. Ikurso propose une vitrine attrayante de l'apprentissage de l'espéranto.

Ce que l'on cherche

Des élèves et des correcteurs ! En effet la particularité de Ikurso est qu'il propose une correction bénévole et personnalisée des exercices. Mais pour cela, des personnes volontaires pour corriger sont nécessaire. Inutile d'avoir un niveau très élevé pour aider les élèves et expliquer les bases de l'espéranto. L'important est de passer régulièrement sur Internet pour voir ce que ses élèves ont fait.

Pour s'inscrire comme correcteur : s'inscrire de la même manière qu'un élève et préciser "Je souhaite être correcteur" dans le commentaire.

Les projets à venir

Calendriers 2009

Le projet

Les calendriers 2008 à peine arrivés, nous pensons déjà aux 2009 ! Il s'agit comme chaque année de retravailler le graphisme et le contenu du calendrier. Il surviendra peut-être aussi une nouveauté : des calendriers différents janvier-décembre, septembre-septembre etspécial fête de l'huma. A voir...

Le public

Chaque année des dizaines de milliers de calendriers sont distribués à travers toute la France. Le calendrier s'adresse à tous pour faire connaître l'espéranto.

Ce que l'on cherche

Les avis de tous pour améliorer le calendrier ! N'hésitez pas à donner votre avis à l'adresse kalendaroj@esperanto-jeunes.org.

Affiches pour débutants

Le projet

L'idée est de concevoir une affiche pour présenter en un clin d'oeil comment fonctionne l'espéranto. Elle trouverait sa place dans les associations d'espéranto, dans les classes de professeurs de langues et pourquoi pas dans les toilettes (puisqu'on y reste longtemps à regarder la porte qui se trouve en face de soi) !

Le public

Les personnes qui ne connaissent pas encore l'espéranto.

Ce que l'on cherche

Des idées sur le contenu ou le graphisme de l'affiche.

Pour participer ou tout simplement donner des idées, écrivez à arbofeo@gmail.com.

Petite exposition à l'attention des Linuxiens

Le projet

On dit souvent qu'il y a des idées communes entre le monde de l'espéranto et le monde des logiciels libres. Pourquoi donc ne pas proposer aux partisans de "l'espéranto des ordinateurs" "le Linux des langues" ?

Cette exposition pourrait prendre la forme d'une affiche qui pourrait être exposée dans les rassemblement de Linuxiens (install parties, salons, etc.).

Le public

Les personnes qui utilisent les logiciels libres qui ne connaissent pas encore l'espéranto.

Ce que l'on cherche

Des collaborations aussi bien pour créer le contenu que le graphisme et des idées!!

Pour participer ou tout simplement donner des idées, écrivez à arbofeo@gmail.com.

T-shirts 2007

Le projet

Espéranto-Jeunes a décidé d'éditer un t-shirt aux environs du mois de mai...

Le public

Les jeunes espérantophones qui viendront nous l'espérons par centaines à FESTO puis aux autres rencontres.

Ce que l'on cherche

Des idées de logos, des fournisseurs pas cher.

RoMEo

Le projet

ratman.png

RoMEo est le nom de code pour Rat-Man en espéranto. Il s'agit de publier en espéranto la célèbre BD italienne Rat-Man. Cette publication sera faite en collaboration avec la Itala Esperantista Junularo. Cette BD n'est traduite que dans très peu de langues (anglais et espagnol), par conséquent, les espérantophones du monde entier pourront ainsi découvrir une oeuvre qui n'existe pas dans leur langue !

Le public

Les espérantophones amateurs de BD et les Italiens fan de Rat-Man.

Ce que l'on cherche

Un volontaire pour la mise en page.