découvrir apprendre pratiquer agir

L’espéranto près de chez toi ! Ton code postal :

accueilplan du sitecalendriercontact

7 août 2006

Verda Krabo

n° 40 - août 2006

Mon ordinateur parle espéranto

Il y a de grandes chances pour que l’ordinateur sur lequel vous lisez ce Verda Krabo soit en français, si vous êtes francophone. Il est donc prévu pour afficher et imprimer du français et ses logiciels sont en français. Aimeriez-vous lui faire parler espéranto ? C’est le thème de ce Verda Krabo, qui va tourner donc essentiellement autour des logiciels libres (qui sont souvent les seuls à être traduits en espéranto).

En premier lieu, il convient d’apprendre à votre ordinateur à écrire en espéranto. Pour cela il faut lui faire charger des polices de caractères spéciales, en ASCII (norme utilisée couramment) ou en unicode (nouvelle norme vouée à l’internationalisation). Pour avoir un aperçu de la marche à suivre, l’aide en ligne des cours d’Espéranto-Jeunes est assez bien fournie pour cela.

Comme je l’ai déjà dit, il n’y a guère que les logiciels libres qui comportent des projets de traduction en espéranto. Mozilla, par exemple, est un des navigateurs internet (disponible sous GNU Linux, Windows et Macintosh) les plus évolués qui existent actuellement. L’équipe bénévole de traduction en espéranto permet aux utilisateurs de la version jusque 1.5 de mozilla d’espérantiser simplement leur butineur favori. Des greffons permettent également de simplifier la saisie des lettres accentuées, de vous apprendre des nouveaux mots chaque jour ou bien de vous permettre de traduire les pages que vous visualisez.

GIF OpenOffice est une suite bureautique gratuite (disponible sur toutes les plateformes) qui comprend un traitement de texte, un tableur, un utilitaire de dessin et un gestionnaire de présentation. De plus elle est compatible avec la suite Microsoft Office. La dernière version est en cours de traduction en espéranto et on peut déjà y installer un correcteur orthographique pour l’espéranto.

En ce qui concerne le système tout entier, les utilisateurs de Windows et de Macintosh devront patienter jusqu’au jour ou Microsoft et Apple auront la bonne idée de traduire leurs systèmes. GNU Linux, au contraire, est un système d’exploitation libre et il existe des projets de traduction des différentes distributions. GIF À l’installation de la dernière Ubuntu (6.06 = version de Juin 2006) vous pouvez choisir l’espéranto comme langue principale. Cette distribution soutient le projet Rosetta qui permet de faciliter la traduction des logiciels dans différentes langues, y compris l’espéranto. La distribution Debian existe aussi en espéranto et on peut même s’inscrire à une liste de diffusion pour les utilisateurs de Debian espérantophones.

Ces distributions utilisent entre autres les gestionnaires de bureau Gnome et KDE. Deux projets de traduction permettent à ces outils qui gèrent tout le bureau de votre ordinateur (ainsi que de nombreux programmes et utilitaires) de vous parler en espéranto. Vous pouvez ainsi trouver des informations sur KDE en espéranto ainsi que sur Gnome en espéranto. Enfin, afin de ne pas rendre les utilisateurs de Windows trop jaloux, signalons l’existence de ce petit programme qui permet de transformer la notation x en lettres accentuées (cx -> ĉ).

Du côté des jeux, il existe différents projets qui ont intégré l’espéranto dans la liste de leurs langues, comme wormux où vous dirigez une armée de vers ou encore Maniac Mansion, jeu d’aventure des années 90 où vous parcourez l’intérieur d’une maison hantée.

Août 2006

Le centre Kvinpetalo à Bouresse (86) organise plusieurs stages :

  • du 3 au 11 août : Muziko/Lingvo : praktikado de unu per la alia kun realigo de KD
  • du 15 au 19 août : Inicado al traduk-arto (baza lingva nivelo necesa) kun trejnado al tuja parola traduko, per komputilo.

Renseignements :
Kvinpetalo Esperanto-Centro
Rue du Lavoir
86410 Bouresse
tél./fax : 05 49 42 80 74 informoj(a)kvinpetalo.org site internet : [www.kvinpetalo.org]

  • du 12 au 19 août : 10èmes rencontres internationales à Plouézec
    Renseignements : Jean-Pierre Ducloyer
    jeanpierre-ducloyer(à)club-internet.fr
  • du 13 au 20 août à Makó (Hongrie) : IJS (Internacia Junulara Semajno)
  • du 20 au 27 août : FESTO, la rencontre organisée par Espéranto-Jeunes aura lieu cette année au château de Grésillon.

Septembre 2006

  • dès le 4 septembre à Arras (62), les cours reprennent à l’association Arras-Espéranto.
  • du 5 au 9 septembre à Bouresse (86) : Didaktika ekspluatado de la materialo kaptebla ĉe la TTTejo www.esperanto-gacond.ch (matene) kaj piedmigrado en la regiono (postagmeze)

Renseignements :
Kvinpetalo Esperanto-Centro
Rue du Lavoir
86410 Bouresse
tél./fax : 05 49 42 80 74 informoj(a)kvinpetalo.org site internet : [www.kvinpetalo.org]

  • du 15 au 17 septembre : retrouvez l’espéranto à la Fête de l’Huma, au Parc Départemental de La Courneuve (93)
  • le 26 septembre à Saint-Rémy (71) : conférence de Roland Breton, auteur de l’Atlas des Langues du monde, sur le sujet « Les langues de l’Europe », dans le cadre de la Semaine des langues, organisée par Espéranto en Chalonnais. Exposition à la bibliothèque de Saint-Rémy du 25 septembre au 4 octobre.
    26 septembre à 20 h 30 à la Taverne
    rue Auguste Martin
    Saint-Rémy (71)

Septembre sera également le mois où les associations reprendront leurs activités. Ne manquez pas les multiples forums pour aller à la rencontre des associations d’espéranto de votre région. Vous trouverez des informations plus détaillées sur ces rendez-vous dans la lettre du Verda Krabo du mois de septembre.

Réalisé avec SPIP - Site hébergé par linguaforce